viernes, 1 de enero de 2010
Dizzy Gillespie
Dizzy Gillespie, narra su primera visita a Buenos Aires en 1956. La anécdota, que parece simpática, puede tener, para una mente desconfiada del carácter de las relaciones raciales argentinas, su lado grotesco. Lo estarían “negreando” a Dizzy, convirtiéndolo en un “negro Raúl” del desarrollo? (¿por qué le enseñaban esas frases y no otras?). O quizás uno es algo paranoico, nomás…. (Una de las pocas referencias al episodio que encontré en internet –ver dirección abajo- señala que “Al llegar al gran City Hotel, no le permiten alojarse por ser negro -obviamente lo desconocían- y, junto a sus músicos se instala en el hotel Continental…”)
“Sudamerica es extremadamente pintoresca, con sus pasajes inolvidables y con carácter, exactamente como San Franciso. La Argentina me impactó mas que otros estados por su origen español. En Buenos Aires habían montado un golpe publicitario: yo tenía que desfilar a caballo por las calles de la ciudad, vestido de ropa de gaucho. Habían cortado la circulación algunos cientos de metros en la calle Florida, cercana al club Le Rendez Vous administrado por Osvaldo Fresedo. Osvaldo es un viejo especialista del tango, y teníamos que tocar juntos. De hecho, grabamos Capricho de amor, que nunca salió en EEUU, donde me acompañaba la orquesta del club. Sin embargo, era un buen disco. Mas tarde, también grabé un tema titulado Tangorine, en recuerdo de mi experiencia con el tango (..)
Para mi cabalgata con ropa de gaucho, me habían enseñado una o dos frases como: “¿A quien le ganaste?” “¡Tomatela , farabute!”. .. “¿A quien le ganaste?” es una de esas expresiones idiomáticas que se resisten a la traducción. Tiene que ver con “So what..”. Lalo Schifrin y los otros músicos a quienes conocí en este entonces me habían hecho repetir las frases concienzudamente. Y en la calle había una mujer a la que, aparentemente, no le gustaba verme desfilar de esa manera, como un gaucho. Todo el mundo me aclamaba, y ella me abucheaba: “Hu! Hu! Bu! Bu!”. En síntesis, no le gustaba nada. Entonces le dije: “¿A quién le ganaste?” y ella se mató de risa. "
El trecho pertenece, originalmente, al libro To be or not to bop: Memoirs. Fue publicado en español como parte de los relatos de viajeros compilados en “Buenos Aires ajena: Testimonios de extranjeros de 1536 hasta hoy” (Emecé), selección de textos de Jorge Fondebrider quien tradujo este fragmento.
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
1 comentario:
gracias por la información. Quería saber algo sobre ese episodio
Publicar un comentario